EL PROCESO INQUISITORIAL DE LA BIBLIA DE VATABLO

Se dice:

Y el 18 de febrero de 1572 dice además que los tres maestros «son afectos siempre a novedades […] Y que demás desto cuando se ofrecen disputas, por la mayor parte de los dichos tres prefieren a Vatablo, Pagnino y sus judíos a la traslación Vulgata y al sentido de los santos, lo cual a este declarante ofendía mucho».

A lo que Fray Luis de León dijo:

Pensar que con la Vulgata ni con otras cien traslaciones se hiciesen, aunque más sean al pie de la letra, se pondrá la fuerza que el hebreo tiene en muchos lugares, ni se sacará a luz la preñez de sentidos que en ellos hay, es grande engaño, como lo saben los que tienen alguna noticia de aquella lengua y los que han leído en ella
los Libros Sagrados.

Deja un comentario sobre la Biblia de Vatablo de Salamanca de 1584